Localization Manager (Publishing)

Brak informacji o wynagrodzeniu
MidFull-time
#326582·Dodano 19 dni temu·26
Źródło: www.skillshot.pl
Aplikuj teraz

Tech Stack / Keywords

SOLID

Firma i stanowisko

As a Localization Manager supporting Neowiz’s global publishing portfolio, you will own the end-to-end localization strategy and execution for multiple game titles across PC and console platforms. This role sits at the intersection of publishing operations, narrative integrity, and global market readiness.


Wymagania

  • 3–5+ years of experience in game localization management, production, or LQA within a publishing or development environment.
  • Solid understanding of game development pipelines and international publishing workflows.
  • Proven experience managing external vendors and working with CAT/TMS tools.
  • Strong project management, organizational, and prioritization skills.
  • Ability to assess linguistic quality, identify risks, and drive process improvements.
  • Professional working proficiency in English.

Preferred Experience:

  • Familiarity with global content regulations and cultural considerations.
  • Background in QA, production, narrative design, or product localization.

Obowiązki

  • Define and manage localization strategies for assigned titles, including scope, timelines, quality standards, and budget considerations.
  • Ensure localization plans are fully integrated into content roadmaps and release schedules.
  • Own the full localization lifecycle, from source file preparation through translation, linguistic QA, integration, and release validation.
  • Establish efficient workflows, improve tools and processes, and ensure consistent execution across vendors and projects.
  • Track localization tasks and risks through established project management systems.
  • Act as a key quality gate for localized content, ensuring narrative consistency, brand voice alignment, and gameplay clarity across languages.
  • Guide cultural adaptation decisions to ensure content is appropriate, engaging, and market-ready, while safeguarding lore cohesion.
  • Manage relationships with external localization vendors, translators, and LQA partners, including performance tracking, quality evaluation, and delivery alignment.
  • Collaborate closely with internal production, marketing, brand, and development teams to ensure localization outcomes support broader publishing goals.
  • Support localization needs for marketing assets such as trailers, store pages, websites, and user-facing documentation.
  • Partner with Player Support to ensure localized help content is accurate and consistent.
  • Contribute to broader production support activities related to milestone tracking, dependency management, and operational improvement initiatives.

Inne informacje

Veterans will be given preferential treatment in accordance with applicable laws. Please submit proof of eligibility when applying.

Neowiz

Neowiz

Pracodawca

Aplikuj teraz